17 Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
18 The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
19 And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
20 And from Bamoth in the valley, that is in the countrya of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
22 Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
24 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
25 And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villagesb thereof.
26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:

Otras traducciones de Numbers 21:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 21:17 Entonces cantó Israel este cántico: ¡Salta, oh pozo! A él cantad.

English Standard Version ESV

17 Then Israel sang this song: "Spring up, O well!--Sing to it!--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; a él cantad

New King James Version NKJV

17 Then Israel sang this song: "Spring up, O well! All of you sing to it--

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 21:17 Allí los israelitas entonaron el siguiente canto:
«¡Brota, oh pozo!
¡Sí, canten sus alabanzas!

Nueva Versión Internacional NVI

17 En esa ocasión Israel entonó este cántico:«¡Que brote el agua!¡Que cante el pozo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; á él cantad:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; a él cantad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA