Balaam's Donkey and the Angel

22 But God's anger was kindled because he went, 1and the angel of the LORD took his stand in the way 2as his adversary. Now he was riding on the donkey, and his two servants were with him.
23 And the donkey saw the angel of the LORD standing in the road, with a drawn sword in his hand. And the donkey turned aside out of the road and went into the field. And Balaam struck the donkey, to turn her into the road.
24 Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
25 And when the donkey saw the angel of the LORD, she pushed against the wall and pressed Balaam's foot against the wall. So he struck her again.
26 Then the angel of the LORD went ahead and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.
27 When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam. And Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.
28 Then the LORD 3opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"
29 And Balaam said to the donkey, "Because you have made a fool of me. I wish I had a sword in my hand, for then I would kill you."
30 And the donkey said to Balaam, "Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?" And he said, "No."
31 Then the LORD 4opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, with his drawn sword in his hand. And he bowed down and fell on his face.
32 And the angel of the LORD said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out 5to oppose you because your way is perversea before me.
33 The donkey saw me and turned aside before me these three times. If she had not turned aside from me, surely just now I would have killed you and let her live."
34 Then Balaam said to the angel of the LORD, 6"I have sinned, for I did not know that you stood in the road against me. Now therefore, if it is evil in your sight, I will turn back."
35 And the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, 7but speak only the word that I tell you." So Balaam went on with the princes of Balak.
36 When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at the city of Moab, 8on the border formed by the Arnon, at the extremity of the border.
37 And Balak said to Balaam, "Did I not send to you to call you? Why did you not come to me? Am I not able to 9honor you?"
38 Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you! Have I now any power of my own to speak anything? 10The word that God puts in my mouth, that must I speak."
39 Then Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
40 And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent for Balaam and for the princes who were with him.
41 And in the morning Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, and from there he saw a fraction of the people.

Otras traducciones de Numbers 22:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 22:22 Pero Dios se airó porque él iba, y el ángel del SEÑOR se puso en el camino como un adversario contra él. Y Balaam iba montado sobre su asna, y sus dos sirvientes con él.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Y el furor de Dios se encendió porque él iba; y el ángel del SEÑOR se puso en el camino por adversario suyo; y él iba cabalgando sobre su asna, y con él dos criados suyos

King James Version KJV

22 And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.

New King James Version NKJV

22 Then God's anger was aroused because he went, and the Angel of the Lord took His stand in the way as an adversary against him. And he was riding on his donkey, and his two servants were with him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 22:22 pero Dios se enojó porque Balaam iba con ellos. Así que envió al ángel del Señor
a pararse en medio del camino para impedirle el paso. Mientras Balaam y dos de sus sirvientes iban montando,

Nueva Versión Internacional NVI

22 Mientras iba con ellos, la ira de Dios se encendió y en el camino el ángel del SEÑOR se hizo presente, dispuesto a no dejarlo pasar. Balán iba montado en su burra, y sus dos criados lo acompañaban.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y el furor de Dios se encendió porque él iba; y el ángel de Jehová se puso en el camino por adversario suyo. Iba, pues, él montado sobre su asna, y con él dos mozos suyos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Y el furor de Dios se encendió porque él iba; y el ángel del SEÑOR se puso en el camino por adversario suyo; y él iba cabalgando sobre su asna, y con él dos criados suyos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA