1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock; and when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that indeed the region was a place for livestock,
2 the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying,
3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Shebam, Nebo, and Beon,
4 the country which the Lord defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
5 Therefore they said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession. Do not take us over the Jordan."
6 And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: "Shall your brethren go to war while you sit here?
7 Now why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord has given them?
8 Thus your fathers did when I sent them away from Kadesh Barnea to see the land.
9 For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they did not go into the land which the Lord had given them.
10 So the Lord's anger was aroused on that day, and He swore an oath, saying,
11 'Surely none of the men who came up from Egypt, from twenty years old and above, shall see the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not wholly followed Me,
12 except Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the Lord.'
13 So the Lord's anger was aroused against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord was gone.
14 And look! You have risen in your father's place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.
15 For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people."
16 Then they came near to him and said: "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,
17 but we ourselves will be armed, ready to go before the children of Israel until we have brought them to their place; and our little ones will dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
18 We will not return to our homes until every one of the children of Israel has received his inheritance.
19 For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this eastern side of the Jordan."
20 Then Moses said to them: "If you do this thing, if you arm yourselves before the Lord for the war,
21 and all your armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies from before Him,
22 and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be blameless before the Lord and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.
23 But if you do not do so, then take note, you have sinned against the Lord; and be sure your sin will find you out.
24 Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what has proceeded out of your mouth."
25 And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: "Your servants will do as my lord commands.

Otras traducciones de Numbers 32:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 32:1 Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían una cantidad muy grande de ganado. Por eso, cuando vieron la tierra de Jazer y la tierra de Galaad, que en verdad era un lugar bueno para ganado,

English Standard Version ESV

1 Now the people of Reuben and the people of Gad had a very great number of livestock. And they saw the land of Jazer and the land of Gilead, and behold, the place was a place for livestock.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían muchísimo ganado; los cuales viendo la tierra de Jazer y de Galaad, les pareció el lugar, lugar de ganado

King James Version KJV

1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 32:1 Tribus al oriente del Jordán
Las tribus de Rubén y Gad poseían una enorme cantidad de animales. Así que cuando vieron que las tierras de Jazer y Galaad eran ideales para sus rebaños y manadas,

Nueva Versión Internacional NVI

1 Las tribus de Rubén y Gad, que tenían mucho ganado, se dieron cuenta de que las tierras de Jazer y Galaad eran apropiadas para la ganadería.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y LOS hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían una muy grande muchedumbre de ganado; los cuales viendo la tierra de Jazer y de Galaad, parecióles el país lugar de ganado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían muchísimo ganado; los cuales viendo la tierra de Jazer y de Galaad, les pareció el lugar, lugar de ganado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA