14 if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, who has defiled herself; or if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, although she has not defiled herself--
15 then the man shall bring his wife to the priest. He shall bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it and put no frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, an offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
16 'And the priest shall bring her near, and set her before the Lord.
17 The priest shall take holy water in an earthen vessel, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
18 Then the priest shall stand the woman before the Lord, uncover the woman's head, and put the offering for remembering in her hands, which is the grain offering of jealousy. And the priest shall have in his hand the bitter water that brings a curse.
19 And the priest shall put her under oath, and say to the woman, "If no man has lain with you, and if you have not gone astray to uncleanness while under your husband's authority, be free from this bitter water that brings a curse.
20 But if you have gone astray while under your husband's authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you"--
21 then the priest shall put the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman--"the Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh rot and your belly swell;
22 and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot." Then the woman shall say, "Amen, so be it."
23 'Then the priest shall write these curses in a book, and he shall scrape them off into the bitter water.
24 And he shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings the curse shall enter her to become bitter.
25 Then the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman's hand, shall wave the offering before the Lord, and bring it to the altar;
26 and the priest shall take a handful of the offering, as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.
27 When he has made her drink the water, then it shall be, if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, that the water that brings a curse will enter her and become bitter, and her belly will swell, her thigh will rot, and the woman will become a curse among her people.
28 But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she shall be free and may conceive children.
29 'This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband's authority, goes astray and defiles herself,
30 or when the spirit of jealousy comes upon a man, and he becomes jealous of his wife; then he shall stand the woman before the Lord, and the priest shall execute all this law upon her.
31 Then the man shall be free from iniquity, but that woman shall bear her guilt.' "

Otras traducciones de Numbers 5:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 5:14 y un espíritu de celo viene sobre él y tiene celos de su mujer, habiéndose ella contaminado, o si viene un espíritu de celos sobre él y tiene celos de su mujer, no habiéndose ella contaminado,

English Standard Version ESV

14 and if the spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife who has defiled herself, or if the spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife, though she has not defiled herself,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 si viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, habiéndose ella contaminado; o viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, no habiéndose ella contaminado

King James Version KJV

14 And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 5:14 Si su esposo siente celos, y sospecha de ella y necesita saber si ella se ha contaminado o no,

Nueva Versión Internacional NVI

14 Si al esposo le da un ataque de celos y sospecha que ella está mancillada, o le da un ataque de celos y sospecha de ella, aunque no esté mancillada,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Si viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, habiéndose ella contaminado; ó viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, no habiéndose ella contaminado;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 si viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, habiéndose ella contaminado; o viniere sobre él espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer, no habiéndose ella contaminado;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA