8
Tocad el shofar en Gabaa, trompeta en Ramá; sonad tambor en Bet-avén; tras ti, oh Benjamín
9
Efraín será asolado el día del castigo; en las tribus de Israel hice conocer mi verdad
10
Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones; derramaré sobre ellos como agua mi ira
11
Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos
12
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá
13
Y verá Efraín su enfermedad, y Judá su llaga: irá entonces Efraín al Assur, y enviará al rey de Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga
14
Porque yo seré como león a Efraín, y como cachorro de león a la Casa de Judá; yo, yo arrebataré, y andaré; tomaré, y no habrá quien escape
15
Andaré, y tornaré a mi lugar, hasta que reconozcan su culpa, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán a mí
Otras traducciones de Oseas 5:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 5:8
Tocad la bocina en Guibeá, la trompeta en Ramá. Sonad alarma en Bet-avén: ¡Alerta, Benjamín!
English Standard Version ESV
8
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!
King James Version KJV
8
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
New King James Version NKJV
8
"Blow the ram's horn in Gibeah, The trumpet in Ramah! Cry aloud at Beth Aven, 'Look behind you, O Benjamin!'
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 5:8
»¡Toquen alarma en Guibeá! ¡Hagan sonar la trompeta en Ramá! ¡Den el grito de guerra en Bet-avén! ¡Entren en batalla, oh guerreros de Benjamín!
Nueva Versión Internacional NVI
8
»Toquen la corneta en Guibeá,hagan sonar la trompeta en Ramá,lancen el grito de guerra en Bet Avén:“¡Cuídate las espaldas, Benjamín!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Tocad bocina en Gabaa, trompreta en Ramá: sonad tambor en Beth-aven: tras ti, oh Benjamín.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Tocad el shofar en Gabaa, trompeta en Ramá; sonad tambor en Bet-avén; tras ti, oh Benjamín.