11
Y fue Efraín como paloma engañada, sin entendimiento; llamarán a Egipto, acudirán al asirio
12
Cuando fueren, extenderé sobre ellos mi red; los haré caer como aves del cielo; los castigaré conforme a lo que se ha oído en sus congregaciones
13
¡Ay de ellos! Porque se apartaron de mí; destrucción sobre ellos, porque contra mí se rebelaron; yo los rescaté, y ellos hablaron contra mí mentiras
14
Y no clamaron a mí con su corazón cuando aullaron sobre sus camas; para el trigo y el mosto se congregaron; se rebelaron contra mí
15
Y yo los ceñí, esforcé sus brazos, y contra mí pensaron mal
16
Se tornaron, mas no al Altísimo; fueron como arco engañoso; cayeron sus príncipes a espada por la soberbia de su lengua; éste será su escarnio en la tierra de Egipto
Otras traducciones de Oseas 7:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 7:11
Efraín es como paloma incauta, sin entendimiento; llaman a Egipto, acuden a Asiria.
English Standard Version ESV
11
Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
King James Version KJV
11
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
New King James Version NKJV
11
"Ephraim also is like a silly dove, without sense-- They call to Egypt, They go to Assyria.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 7:11
»El pueblo de Israel se ha vuelto como palomas, necias y tontas; primero clama a Egipto en busca de ayuda y luego vuela a Asiria.
Nueva Versión Internacional NVI
11
»Efraín es como una palomatorpe y sin entendimiento,que unas veces pide ayuda a Egiptoy otras, recurre a Asiria.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Y fué Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Y fue Efraín como paloma engañada, sin entendimiento; llamarán a Egipto, acudirán al asirio.