7
Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán
8
Será tragado Israel; presto serán tenidos entre los gentiles como vaso en que no hay contentamiento
9
Porque ellos subieron a Assur, asno montés para sí solo; Efraín con salario alquiló amantes
10
Aunque se alquilen a los gentiles, ahora los juntaré; y serán un poco afligidos por la carga del rey y de los príncipes
11
Porque Efraín multiplicó altares para pecar, los altares serán hechos pecado a él
12
Le escribí las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosas ajenas
13En los sacrificios de mis dones sacrificaron carne, y comieron; no los quiso el SEÑOR; ahora se acordará de su iniquidad, y visitará su pecado; ellos se tornarán a Egipto
14
Olvidó, pues, Israel a su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fuertes: mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual devorará sus palacios
Otras traducciones de Oseas 8:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 8:7
Porque siembran viento, y recogerán tempestades. El trigo no tiene espigas, no da grano, y si lo diera, se lo tragarían los extraños.
English Standard Version ESV
7
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it.
King James Version KJV
7
For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
New King James Version NKJV
7
"They sow the wind, And reap the whirlwind. The stalk has no bud; It shall never produce meal. If it should produce, Aliens would swallow it up.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 8:7
»Sembraron vientos y cosecharán torbellinos. Los tallos de grano se marchitan y no producen nada para comer. Y aun si hubiera grano, lo comerían los extranjeros.
Nueva Versión Internacional NVI
7
»Sembraron vientosy cosecharán tempestades.El tallo no tiene espigay no producirá harina;si acaso llegara a producirla,se la tragarían los extranjeros.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Porque sembraron viento, y torbellino segarán: no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán.