14 But without your consent I wanted to do nothing, that your good deed might not be by compulsion, as it were, but voluntary.
15 For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
16 no longer as a slave but more than a slave--a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
17 If then you count me as a partner, receive him as you would me.
18 But if he has wronged you or owes anything, put that on my account.
19 I, Paul, am writing with my own hand. I will repay--not to mention to you that you owe me even your own self besides.
20 Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.
21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.
22 But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
24 as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Otras traducciones de Philemon 1:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad.

English Standard Version ESV

14 but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own accord.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuera como de necesidad, sino voluntario

King James Version KJV

14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento. Preferí que ayudaras de buena gana y no por obligación.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Sin embargo, no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no sea por obligación sino espontáneo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA