5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
9 Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. [Written from Rome to Philemon, by Onesimus a servant.]

Otras traducciones de Philemon 1:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:5 porque oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos;

English Standard Version ESV

5 because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos

New King James Version NKJV

5 hearing of your love and faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints,

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:5 porque sigo oyendo de tu fe en el Señor Jesús y de tu amor por todo el pueblo de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

5 porque tengo noticias de tu amor y tu fidelidad hacia el Señor Jesús y hacia todos los creyentes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA