21 clama en las esquinas de las calles concurridas; a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores se deleitarán en hacer burla, y los necios aborrecerán el conocimiento?
23 Volveos a mi reprensión: he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros, os haré conocer mis palabras.
24 Porque he llamado y habéis rehusado oír, he extendido mi mano y nadie ha hecho caso;
25 habéis desatendido todo consejo mío, y no habéis deseado mi reprensión;
26 también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis,
27 cuando venga como tormenta lo que teméis, y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino, cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
28 Entonces me invocarán, pero no responderé; me buscarán con diligencia, pero no me hallarán;
29 porque odiaron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR,
30 ni quisieron aceptar mi consejo, y despreciaron toda mi reprensión;
31 comerán del fruto de su conducta, y de sus propias artimañas se hartarán.
32 Porque el desvío de los simples los matará, y la complacencia de los necios los destruirá.
33 Pero el que me escucha vivirá seguro, y descansará, sin temor al mal.

Otras traducciones de Proverbios 1:21

English Standard Version ESV

Proverbs 1:21 at the head of the noisy streets she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones

King James Version KJV

21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

New King James Version NKJV

21 She cries out in the chief concourses, At the openings of the gates in the city She speaks her words:

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 1:21 La Sabiduría clama a los que están reunidos frente a la entrada de la ciudad
y a las multitudes por la calle principal:

Nueva Versión Internacional NVI

21 Clama en las esquinas de calles transitadas;a la entrada de la ciudad razona:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA