10 El que guiña el ojo causa disgustos, y el necio charlatán será derribado.
11 Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre violencia.
12 El odio suscita rencillas, pero el amor cubre todas las transgresiones.
13 En los labios del entendido se halla sabiduría, pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento.
14 Los sabios atesoran conocimiento, pero la boca del necio es ruina cercana.
15 La fortuna del rico es su fortaleza, la ruina de los pobres es su pobreza.
16 El salario del justo es vida, la ganancia del impío, castigo.
17 Por senda de vida va el que guarda la instrucción, mas el que abandona la reprensión se extravía.
18 El que oculta el odio tiene labios mentirosos, y el que esparce calumnia es un necio.
19 En las muchas palabras, la transgresión es inevitable, mas el que refrena sus labios es prudente.
20 La lengua del justo es plata escogida, pero el corazón de los impíos es poca cosa.
21 Los labios del justo apacientan a muchos, pero los necios mueren por falta de entendimiento.
22 La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y El no añade tristeza con ella.
23 Como diversión es para el necio el hacer maldad, y la sabiduría lo es para el hombre de entendimiento.
24 Lo que el impío teme vendrá sobre él, y el deseo de los justos será concedido.
25 Cuando pasa el torbellino, ya no existe el impío, pero el justo tiene cimiento eterno.
26 Como el vinagre a los dientes y el humo a los ojos, así es el perezoso para quienes lo envían.
27 El temor del SEÑOR multiplica los días, mas los años de los impíos serán acortados.
28 La esperanza de los justos es alegría, pero la expectación de los impíos perecerá.
29 Fortaleza para el íntegro es el camino del SEÑOR, pero ruina para los que obran iniquidad.
30 El justo nunca será conmovido, mas los impíos no habitarán en la tierra.

Otras traducciones de Proverbios 10:10

English Standard Version ESV

Proverbs 10:10 Whoever winks the eye causes trouble, but a babbling fool will come to ruin.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá

King James Version KJV

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

New King James Version NKJV

10 He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 10:10 Quien guiña el ojo aprobando la maldad, causa problemas,
pero una reprensión firme promueve la paz.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Quien guiña el ojo con malicia provoca pesar;el necio y rezongón va camino al desastre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA