13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.
14 De sus caminos será harto el apartado de razón: Y el hombre de bien estará contento del suyo.
15 El simple cree á toda palabra: Mas el avisado entiende sus pasos.
16 El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
17 El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido.
18 Los simples heredarán necedad: Mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
19 Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos á las puertas del justo.
20 El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.
21 Peca el que menosprecia á su prójimo: Mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
22 ¿No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarán los que piensan bien.
23 En toda labor hay fruto: Mas la palabra de los labios solamente empobrece.
24 Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.
25 El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.
26 En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos.
27 El temor de Jehová es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
28 En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
29 El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espíritu engrandece el desatino.
30 El corazón apacible es vida de las carnes: Mas la envidia, pudrimiento de huesos.
31 El que oprime al pobre, afrenta á su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
32 Por su maldad será lanzado el impío: Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
33 En el corazón del cuerdo reposa la sabiduría; Y es conocida en medio de los necios.

Otras traducciones de Proverbios 14:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 14:13 Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, y el final de la alegría puede ser tristeza.

English Standard Version ESV

13 Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja

King James Version KJV

13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

New King James Version NKJV

Proverbs 14:13 Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 La risa puede ocultar un corazón afligido,
pero cuando la risa termina, el dolor permanece.

Nueva Versión Internacional NVI

13 También de reírse duele el corazón,y hay alegrías que acaban en tristeza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA