12 El rey detesta las malas acciones,porque el trono se afirma en la justicia.
13 El rey se complace en los labios honestos;aprecia a quien habla con la verdad.
14 La ira del rey es presagio de muerte,pero el sabio sabe apaciguarla.
15 El rostro radiante del rey es signo de vida;su favor es como lluvia en primavera.
16 Más vale adquirir sabiduría que oro;más vale adquirir inteligencia que plata.
17 El camino del hombre recto evita el mal;el que quiere salvar su vida, se fija por dónde va.
18 Al orgullo le sigue la destrucción;a la altanería, el fracaso.
19 Vale más humillarse con los oprimidosque compartir el botín con los orgullosos.
20 El que atiende a la palabra, prospera.¡Dichoso el que confía en el SEÑOR!
21 Al sabio de corazón se le llama inteligente;los labios convincentes promueven el saber.
22 Fuente de vida es la prudencia para quien la posee;el castigo de los necios es su propia necedad.
23 El sabio de corazón controla su boca;con sus labios promueve el saber.
24 Panal de miel son las palabras amables:endulzan la vida y dan salud al cuerpo.a
25 Hay caminos que al hombre le parecen rectos,pero que acaban por ser caminos de muerte.
26 Al que trabaja, el hambre lo obliga a trabajar,pues su propio apetito lo estimula.
27 El perverso haceb planes malvados;en sus labios hay un fuego devorador.
28 El perverso provoca contiendas,y el chismoso divide a los buenos amigos.
29 El violento engaña a su prójimoy lo lleva por mal camino.
30 El que guiña el ojo trama algo perverso;el que aprieta los labios ya lo ha cometido.
31 Las canas son una honrosa coronaque se obtiene en el camino de la justicia.
32 Más vale ser paciente que valiente;más vale el dominio propio que conquistar ciudades.
33 Las suertes se echan sobre la mesa,cpero el veredicto proviene del SEÑOR.

Otras traducciones de Proverbios 16:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 16:12 Es abominación para los reyes cometer iniquidad, porque el trono se afianza en la justicia.

English Standard Version ESV

12 It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono

King James Version KJV

12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

New King James Version NKJV

Proverbs 16:12 It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 El rey detesta las fechorías,
porque su gobierno se basa en la justicia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Abominación es á los reyes hacer impiedad: Porque con justicia será afirmado el trono.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA