15 En el resplandor del rostro del rey hay vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.
16 Adquirir sabiduría, cuánto mejor que el oro, y adquirir inteligencia es preferible a la plata.
17 La senda de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino preserva su alma.
18 Delante de la destrucción va el orgullo, y delante de la caída, la altivez de espíritu.
19 Mejor es ser de espíritu humilde con los pobres que dividir el botín con los soberbios.
20 El que pone atención a la palabra hallará el bien, y el que confía en el SEÑOR es bienaventurado.
21 El sabio de corazón será llamado prudente, y la dulzura de palabras aumenta la persuasión.
22 El entendimiento es fuente de vida para el que lo posee, mas la instrucción de los necios es necedad.
23 El corazón del sabio enseña a su boca y añade persuasión a sus labios.
24 Panal de miel son las palabras agradables, dulces al alma y salud para los huesos.
25 Hay camino que al hombre le parece derecho, pero al final es camino de muerte.
26 El apetito del trabajador para él trabaja, porque su boca lo impulsa.
27 El hombre indigno urde el mal, y sus palabras son como fuego abrasador.
28 El hombre perverso provoca contiendas, y el chismoso separa a los mejores amigos.
29 El hombre violento incita a su prójimo, y lo guía por camino que no es bueno.
30 El que guiña los ojos lo hace para tramar perversidades; el que aprieta los labios ya hizo el mal.
31 La cabeza canosa es corona de gloria, y se encuentra en el camino de la justicia.
32 Mejor es el lento para la ira que el poderoso, y el que domina su espíritu que el que toma una ciudad.
33 La suerte se echa en el regazo, mas del SEÑOR viene toda decisión.

Otras traducciones de Proverbios 16:15

English Standard Version ESV

Proverbs 16:15 In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía

King James Version KJV

15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

New King James Version NKJV

15 In the light of the king's face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 16:15 Cuando el rey sonríe, hay vida;
su favor refresca como lluvia de primavera.

Nueva Versión Internacional NVI

15 El rostro radiante del rey es signo de vida;su favor es como lluvia en primavera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA