8 Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo íntimo del vientre.
9 También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
10 Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado.
11 Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
12 Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
13 El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.
14 El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
15 El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.
16 El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
17 El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea.
18 La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.
19 El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
20 Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
22 El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de Jehová.
23 El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
24 El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.

Otras traducciones de Proverbios 18:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 18:8 Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos, y penetran hasta el fondo de las entrañas.

English Standard Version ESV

8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Las palabras del chismoso parecen blandas, mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre

King James Version KJV

8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

New King James Version NKJV

Proverbs 18:8 The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Los rumores son deliciosos bocaditos
que penetran en lo profundo del corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Los chismes son deliciosos manjares;penetran hasta lo más íntimo del ser.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Las palabras del chismoso parecen blandas, mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA