12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba
13 Dolor es para su padre el hijo loco; y gotera continua las contiendas de la mujer
14 La casa y las riquezas herencia son de los padres; mas del SEÑOR la mujer prudente
15 La pereza hace caer en sueño; y el alma negligente hambreará
16 El que guarda el mandamiento, guarda su alma; mas el que menos-preciare sus caminos, morirá
17 Al SEÑOR presta el que da al pobre, y él le dará su paga
18 Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo
19 El de grande ira llevará la pena; porque aun si lo librares seguirá lo mismo
20 Escucha el consejo, y recibe el castigo, para que seas sabio en tu vejez
21 Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo del SEÑOR permanecerá
22 Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; pero es mejor hacerla al pobre que al mentiroso
23 El temor del SEÑOR es para vida; el que lo tenga vivirá satisfecho; no será visitado de mal
24 El perezoso esconde su mano en el seno; aun a su boca no la llevará
25 Hiere al burlador, y el simple se hará prudente; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia
26 El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, es hijo avergonzador y deshonrador
27 Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza que induce a divagar de las razones de sabiduría
28 El testigo de Belial se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad
29 Aparejados están juicios para los burladores, y azotes para los cuerpos de los locos

Otras traducciones de Proverbios 19:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 19:12 Como rugido de león es la ira del rey, y su favor como rocío sobre la hierba.

English Standard Version ESV

12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.

King James Version KJV

12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

New King James Version NKJV

12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 19:12 El enojo del rey es como el rugido del león,
pero su favor es como el rocío sobre el pasto.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Rugido de león es la ira del rey;su favor es como rocío sobre el pasto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA