25
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz
26
Dame, hijo mío, tu corazón, y miren tus ojos por mis caminos
27
Porque sima profunda es la ramera, y pozo angosto la extraña
28
También ella, como robador, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores
29
¿Para quién será el ay? ¿Para quién el ay? ¿Para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿Para quién las heridas en balde? ¿Para quién lo amoratado de los ojos
30
Para los que se detienen junto al vino, para los que van buscando la mixtura
31
No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece su color en el vaso, se entra suavemente
32
mas al fin morderá como serpiente, y como basilisco dará dolor
33
Tus ojos mirarán las extrañas, y tu corazón hablará perversidades
34
Y serás como el que duerme en medio del mar, y como el que se acuesta junto al timón
35Y dirás: Me hirieron, mas no me dolió; me azotaron, mas no lo sentí; cuando despertare, aun lo volveré a buscar
Otras traducciones de Proverbios 23:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 23:25
Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.
English Standard Version ESV
25
Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.
King James Version KJV
25
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
New King James Version NKJV
25
Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 23:25
¡Por eso, alegra a tu padre y a tu madre! Que sea feliz la que te dio a luz.
Nueva Versión Internacional NVI
25
¡Que se alegren tu padre y tu madre!¡Que se regocije la que te dio la vida!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.