8 No salgas a pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya avergonzado
9 Trata tu causa con tu compañero, y no descubras el secreto a otro
10 para que no te deshonre el que lo oyere, y tu infamia no pueda repararse
11 Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene
12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil
13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, así es el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio
14 Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira
15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos
16 ¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites
17 Detén tu pie de la casa de tu prójimo, no sea que hastiado de ti te aborrezca
18 Martillo y cuchillo y saeta aguda, es el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio
19 Diente quebrado y pie resbalador, es la confianza en el prevaricador en el tiempo de angustia
20 El que canta canciones al corazón afligido, es como el que quita la ropa en tiempo de frío, o el que sobre el jabón echa vinagre
21 Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua
22 porque ascuas amontonarás sobre su cabeza, y el SEÑOR te lo pagará
23 El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora
24 Mejor es estar en un rincón del terrado, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa
25 Como el agua fría al alma sedienta, así son las buenas nuevas de lejanas tierras
26 Como fuente turbia y manantial corrompido, es el justo que se inclina delante del impío
27 Comer mucha miel no es bueno; ni inquirir de su propia gloria es gloria
28 Como ciudad derribada y sin muro, es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda

Otras traducciones de Proverbios 25:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 25:8 No te apresures a litigar; pues ¿qué harás al final, cuando tu prójimo te averguence?

English Standard Version ESV

8 do not hastily bring into court, for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?

King James Version KJV

8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

New King James Version NKJV

8 Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame?

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:8 no vayas corriendo a los tribunales.
Pues, ¿qué harás si a fin de cuentas
tu prójimo te desmiente y te hace pasar vergüenza?

Nueva Versión Internacional NVI

8 no lo lleves de inmediato al tribunal,pues ¿qué harás si a fin de cuentastu prójimo te pone en vergüenza?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 No salgas á pleito presto, No sea que no sepas qué hacer al fin, Después que tu prójimo te haya dejado confuso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 No salgas a pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya avergonzado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA