17
El ojo que escarnece a su padre, y menosprecia la enseñanza de la madre, los cuervos lo saquen del río, y lo devoren los hijos del águila
18
Tres cosas me son ocultas; aun tampoco sé la cuarta
19
El rastro del águila en el aire; el rastro de la culebra sobre la peña; el rastro de la nave en medio del mar; y el rastro del hombre en la doncella
20
Tal es el rastro de la mujer adúltera, come, y limpia su boca, y dice: No he hecho maldad
21
Por tres cosas se alborota la tierra, y la cuarta no puede sufrir
22
Por el siervo cuando reinare; y por el loco cuando se saciare de pan
23
por la mujer aborrecida cuando se casare; y por la sierva cuando heredare a su señora
24
Cuatro cosas son de las más pequeñas de la tierra, y las mismas son más sabias que los sabios
25
Las hormigas, pueblo no fuerte, y en el verano preparan su comida
26
los conejos, pueblo no fuerte, y ponen su casa en la piedra
27
las langostas, no tienen rey, y salen todas acuadrilladas
Otras traducciones de Proverbios 30:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 30:17
Al ojo que se mofa del padre, y escarnece a la madre, lo sacarán los cuervos del valle, y lo comerán los aguiluchos.
English Standard Version ESV
17
The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
King James Version KJV
17
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
New King James Version NKJV
17
The eye that mocks his father, And scorns obedience to his mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 30:17
El ojo que se burla de su padre y desprecia las instrucciones de su madre será arrancado por los cuervos del valle y devorado por los buitres.
Nueva Versión Internacional NVI
17
»Al que mira con desdén a su padre,y rehúsa obedecer a su madre,que los cuervos del valle le saquen los ojosy que se lo coman vivo los buitres.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
El ojo que escarnece á su padre, Y menosprecia la enseñanza de la madre, Los cuervos lo saquen de la arroyada, Y tráguenlo los hijos del águila.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
El ojo que escarnece a su padre, y menosprecia la enseñanza de la madre, los cuervos lo saquen del río, y lo devoren los hijos del águila.