12 There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.
13 Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.
14 The backslider in heart will be filled with his own ways, But a good man will be satisfied from above.
15 The simple believes every word, But the prudent considers well his steps.
16 A wise man fears and departs from evil, But a fool rages and is self-confident.
17 A quick-tempered man acts foolishly, And a man of wicked intentions is hated.
18 The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.
19 The evil will bow before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor man is hated even by his own neighbor, But the rich has many friends.
21 He who despises his neighbor sins; But he who has mercy on the poor, happy is he.
22 Do they not go astray who devise evil? But mercy and truth belong to those who devise good.
23 In all labor there is profit, But idle chatter leads only to poverty.
24 The crown of the wise is their riches, But the foolishness of fools is folly.
25 A true witness delivers souls, But a deceitful witness speaks lies.
26 In the fear of the Lord there is strong confidence, And His children will have a place of refuge.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, To turn one away from the snares of death.
28 In a multitude of people is a king's honor, But in the lack of people is the downfall of a prince.
29 He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.
30 A sound heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.
31 He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who honors Him has mercy on the needy.
32 The wicked is banished in his wickedness, But the righteous has a refuge in his death.
33 Wisdom rests in the heart of him who has understanding, But what is in the heart of fools is made known.
34 Righteousness exalts a nation, But sin is a reproach to any people.
35 The king's favor is toward a wise servant, But his wrath is against him who causes shame.

Otras traducciones de Proverbs 14:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 14:12 Hay camino que al hombre le parece derecho, pero al final, es camino de muerte.

English Standard Version ESV

12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Hay camino que al hombre parece derecho; pero su fin es camino de muerte

King James Version KJV

12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 14:12 Delante de cada persona hay un camino que parece correcto,
pero termina en muerte.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Hay caminos que al hombre le parecen rectos,pero que acaban por ser caminos de muerte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Hay camino que al hombre parece derecho; Empero su fin son caminos de muerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Hay camino que al hombre parece derecho; pero su fin son caminos de muerte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA