13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor is hated even of his own neighbour: but the richa hath many friends.
21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hastyb of spirit exalteth folly.
30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

Otras traducciones de Proverbs 14:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 14:13 Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, y el final de la alegría puede ser tristeza.

English Standard Version ESV

13 Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja

New King James Version NKJV

13 Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 14:13 La risa puede ocultar un corazón afligido,
pero cuando la risa termina, el dolor permanece.

Nueva Versión Internacional NVI

13 También de reírse duele el corazón,y hay alegrías que acaban en tristeza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA