18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 Folly is joy to him that is destitutea of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasantb words.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 He that refuseth instructionc despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

Otras traducciones de Proverbs 15:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 15:18 El hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas.

English Standard Version ESV

18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla

New King James Version NKJV

18 A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 15:18 El que pierde los estribos con facilidad provoca peleas;
el que se mantiene sereno, las detiene.

Nueva Versión Internacional NVI

18 El que es iracundo provoca contiendas;el que es paciente las apacigua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA