15 In the light of the king's face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.
17 The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.
18 Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.
19 Better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud.
20 He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the Lord, happy is he.
21 The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.
22 Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.
23 The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.
24 Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.
25 There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.
26 The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.
27 An ungodly man digs up evil, And it is on his lips like a burning fire.
28 A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.
29 A violent man entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.
30 He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.
31 The silver-haired head is a crown of glory, If it is found in the way of righteousness.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.
33 The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.

Otras traducciones de Proverbs 16:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 16:15 En el resplandor del rostro del rey hay vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.

English Standard Version ESV

15 In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía

King James Version KJV

15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 16:15 Cuando el rey sonríe, hay vida;
su favor refresca como lluvia de primavera.

Nueva Versión Internacional NVI

15 El rostro radiante del rey es signo de vida;su favor es como lluvia en primavera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA