5 Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away like an eagle toward heaven.
6 Do not eat the bread of a miser, Nor desire his delicacies;
7 For as he thinks in his heart, so is he. "Eat and drink!" he says to you, But his heart is not with you.
8 The morsel you have eaten, you will vomit up, And waste your pleasant words.
9 Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.
10 Do not remove the ancient landmark, Nor enter the fields of the fatherless;
11 For their Redeemer is mighty; He will plead their cause against you.
12 Apply your heart to instruction, And your ears to words of knowledge.
13 Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die.
14 You shall beat him with a rod, And deliver his soul from hell.
15 My son, if your heart is wise, My heart will rejoice--indeed, I myself;
16 Yes, my inmost being will rejoice When your lips speak right things.
17 Do not let your heart envy sinners, But be zealous for the fear of the Lord all the day;
18 For surely there is a hereafter, And your hope will not be cut off.
19 Hear, my son, and be wise; And guide your heart in the way
20 Do not mix with winebibbers, Or with gluttonous eaters of meat;
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags
22 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.
23 Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.
24 The father of the righteous will greatly rejoice, And he who begets a wise child will delight in him.
25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.

Otras traducciones de Proverbs 23:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 23:5 Cuando pones tus ojos en ella, ya no está. Porque la riqueza ciertamente se hace alas, como águila que vuela hacia los cielos.

English Standard Version ESV

5 When your eyes light on it, it is gone, 1for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque se harán alas, como alas de águila, y volarán al cielo

King James Version KJV

5 Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 23:5 Las riquezas desaparecen en un abrir y cerrar de ojos,
porque les saldrán alas
y se irán volando como las águilas.

Nueva Versión Internacional NVI

5 ¿Acaso has podido verlas? ¡No existen!Es como si les salieran alas,pues se van volando como las águilas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque hacerse han alas, Como alas de águila, y volarán al cielo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque se harán alas, como alas de águila, y volarán al cielo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA