12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdrawa thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.

Otras traducciones de Proverbs 25:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 25:12 Como pendiente de oro y adorno de oro fino es el sabio que reprende al oído atento.

English Standard Version ESV

12 Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil

New King James Version NKJV

12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:12 La crítica constructiva es, para quien la escucha,
como un pendiente u otras joyas de oro.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Como anillo o collar de oro finoson los regaños del sabio en oídos atentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, Es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA