6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secreta to another:
10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
11 A word fitlyb spoken is like apples of gold in pictures of silver.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdrawc thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.

Otras traducciones de Proverbs 25:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 25:6 No hagas ostentación ante el rey, y no te pongas en el lugar de los grandes;

English Standard Version ESV

6 Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes

New King James Version NKJV

6 Do not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great;

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:6 No exijas una audiencia con el rey
ni insistas en hacerte un lugar entre los grandes.

Nueva Versión Internacional NVI

6 No te des importancia en presencia del rey,ni reclames un lugar entre los magnates;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 No te alabes delante del rey, Ni estés en el lugar de los grandes:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA