20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no 1whisperer, 2quarreling ceases.
21 As charcoal to hot embers and wood to fire, so is 3a quarrelsome man for kindling strife.
22 4The words of 5a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
23 6Like the 7glazea covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.
24 Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;
25 8when he speaks graciously, believe him not, for there are 9seven abominations in his heart;
26 though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly.
27 10Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling.
28 A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.

Otras traducciones de Proverbs 26:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:20 Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda

King James Version KJV

20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

New King James Version NKJV

20 Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:20 El fuego se apaga cuando falta madera,
y las peleas se acaban cuando termina el chisme.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Sin leña se apaga el fuego;sin chismes se acaba el pleito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA