18 Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.
19 Then they cried out to the Lord in their trouble, And He saved them out of their distresses.
20 He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.
21 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
22 Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, And declare His works with rejoicing.
23 Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters,
24 They see the works of the Lord, And His wonders in the deep.
25 For He commands and raises the stormy wind, Which lifts up the waves of the sea.
26 They mount up to the heavens, They go down again to the depths; Their soul melts because of trouble.
27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
28 Then they cry out to the Lord in their trouble, And He brings them out of their distresses.
29 He calms the storm, So that its waves are still.
30 Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven.
31 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
32 Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders.
33 He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;
34 A fruitful land into barrenness, For the wickedness of those who dwell in it.
35 He turns a wilderness into pools of water, And dry land into watersprings.
36 There He makes the hungry dwell, That they may establish a city for a dwelling place,
37 And sow fields and plant vineyards, That they may yield a fruitful harvest.
38 He also blesses them, and they multiply greatly; And He does not let their cattle decrease.

Otras traducciones de Psalms 107:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 107:18 Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.

English Standard Version ESV

18 they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte

King James Version KJV

18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 107:18 No podían ni pensar en comer,
y estaban a las puertas de la muerte.

Nueva Versión Internacional NVI

18 todo alimento les causaba asco.¡Llegaron a las puertas mismas de la muerte!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA