1 To the Chief Musician. A Contemplation of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, The deeds You did in their days, In days of old:
2 You drove out the nations with Your hand, But them You planted; You afflicted the peoples, and cast them out.
3 For they did not gain possession of the land by their own sword, Nor did their own arm save them; But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance, Because You favored them.
4 You are my King, O God; Command victories for Jacob.
5 Through You we will push down our enemies; Through Your name we will trample those who rise up against us.
6 For I will not trust in my bow, Nor shall my sword save me.
7 But You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.
8 In God we boast all day long, And praise Your name forever. Selah
9 But You have cast us off and put us to shame, And You do not go out with our armies.
10 You make us turn back from the enemy, And those who hate us have taken spoil for themselves.
11 You have given us up like sheep intended for food, And have scattered us among the nations.

Otras traducciones de Psalms 44:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 44:1 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.

English Standard Version ESV

1 O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus tiempos, en los tiempos antiguos

King James Version KJV

1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 44:1 Salmo 44
Para el director del coro: salmo
de los descendientes de Coré.
Oh Dios, lo oímos con nuestros propios oídos,
nuestros antepasados nos han contado
de todo lo que hiciste en su época,
hace mucho tiempo atrás:

Nueva Versión Internacional NVI

1 Oh Dios, nuestros oídos han oídoy nuestros padres nos han contadolas proezas que realizaste en sus días,en aquellos tiempos pasados:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 OH Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, La obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Al Vencedor: a los hijos de Coré: Masquil. Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus tiempos, en los tiempos antiguos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA