4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceivea me.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a rightb spirit within me.
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
14 Deliver me from bloodguiltiness,c O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

Otras traducciones de Psalms 51:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 51:4 Contra ti, contra ti sólo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos, de manera que eres justo cuando hablas, y sin reproche cuando juzgas.

English Standard Version ESV

4 Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified in your words and blameless in your judgment.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y puro en tu juicio

New King James Version NKJV

4 Against You, You only, have I sinned, And done this evil in Your sight-- That You may be found just when You speak, And blameless when You judge.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 51:4 Contra ti y sólo contra ti he pecado;
he hecho lo que es malo ante tus ojos.
Quedará demostrado que tienes razón en lo que dices
y que tu juicio contra mí es justo.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Contra ti he pecado, solo contra ti,y he hecho lo que es malo ante tus ojos;por eso, tu sentencia es justa,y tu juicio, irreprochable.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 A ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA