1 A Song. A Psalm of the sons of Korah. To the Chief Musician. Set to 'Mahalath Leannoth.' A Contemplation of Heman the Ezrahite. O Lord, God of my salvation, I have cried out day and night before You.
2 Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry.
3 For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave.
4 I am counted with those who go down to the pit; I am like a man who has no strength,
5 Adrift among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And who are cut off from Your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, In darkness, in the depths.
7 Your wrath lies heavy upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah
8 You have put away my acquaintances far from me; You have made me an abomination to them; I am shut up, and I cannot get out;
9 My eye wastes away because of affliction. Lord, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.
10 Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You? Selah
11 Shall Your lovingkindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in the place of destruction?
12 Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to You I have cried out, O Lord, And in the morning my prayer comes before You.
14 Lord, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me?
15 I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.

Otras traducciones de Psalms 88:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 88:1 Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, de día y de noche he clamado delante de ti.

English Standard Version ESV

1 O LORD, God of my salvation; I cry out day and night before you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Oh SEÑOR, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti

King James Version KJV

1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 88:1 Salmo 88
Para el director del coro: salmo de los descendientes de Coré. Cántico; entónese con la melodía de «El sufrimiento de la aflicción». Salmo
de Hemán el ezraíta.
Oh Señor
, Dios de mi salvación,
a ti clamo de día.
A ti vengo de noche.

Nueva Versión Internacional NVI

1 SEÑOR, Dios de mi salvación,día y noche clamo en presencia tuya.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 OH Jehová, Dios de mi salud, Día y noche clamo delante de ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Canción de Salmo: a los hijos de Coré: al Vencedor: para cantar sobre Mahalat; Masquil de Hemán el ezraíta. Oh SEÑOR, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA