21 porque si Dios no perdonó a las ramas naturales, tampoco a ti te perdonará.
22 Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios; severidad para con los que cayeron, pero para ti, bondad de Dios si permaneces en su bondad; de lo contrario también tú serás cortado.
23 Y también ellos, si no permanecen en su incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para injertarlos de nuevo.
24 Porque si tú fuiste cortado de lo que por naturaleza es un olivo silvestre, y contra lo que es natural fuiste injertado en un olivo cultivado, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán injertados en su propio olivo?
25 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis sabios en vuestra propia opinión: que a Israel le ha acontecido un endurecimiento parcial hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles;
26 y así, todo Israel será salvo; tal como está escrito: EL LIBERTADOR VENDRA DE SION; APARTARA LA IMPIEDAD DE JACOB.
27 Y ESTE ES MI PACTO CON ELLOS, CUANDO YO QUITE SUS PECADOS.
28 En cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección de Dios, son amados por causa de los padres;
29 porque los dones y el llamamiento de Dios son irrevocables.
30 Pues así como vosotros en otro tiempo fuisteis desobedientes a Dios, pero ahora se os ha mostrado misericordia por razón de la desobediencia de ellos,
31 así también ahora éstos han sido desobedientes, para que por la misericordia mostrada a vosotros, también a ellos ahora les sea mostrada misericordia.

Otras traducciones de Romanos 11:21

English Standard Version ESV

Romans 11:21 For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Que si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará

King James Version KJV

21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

New King James Version NKJV

21 For if God did not spare the natural branches, He may not spare you either.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 11:21 Pues, si Dios no perdonó a las ramas originales, tampoco te perdonará
a ti.

Nueva Versión Internacional NVI

21 porque si Dios no tuvo miramientos con las ramas originales, tampoco los tendrá contigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Que si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA