21
Que si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará
22
Mira antes la bondad y la severidad de Dios; la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad (de Dios) en ti, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado
23
Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados; que poderoso es Dios para volverlos a injertar
24
Porque si tú eres cortado de la oliva que es silvestre por naturaleza, y contra natura fuiste injertado en la buena oliva, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán injertados en su oliva
25
Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes acerca de vosotros mismos; que la ceguedad en parte aconteció en Israel, para que entre tanto entrara la plenitud de los gentiles
26
y así todo Israel fuera salvo; como está escrito: Vendrá de Sión el Libertador, que quitará de Jacob la impiedad
27
y éste será mi testamento a ellos, cuando quitare sus pecados
28
Así que, en cuanto al Evangelio, los tengo por enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección de Dios, son muy amados por causa de los padres
29
Porque sin arrepentimiento son los dones y el llamado de Dios
30
Porque como también vosotros en algún tiempo no obedecisteis a Dios, pero ahora habéis alcanzado misericordia con ocasión de la desobediencia de ellos
31
así también éstos ahora no han creído, para que, por la misericordia para con vosotros, ellos también alcancen misericordia
Otras traducciones de Romanos 11:21
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 11:21
porque si Dios no perdonó a las ramas naturales, tampoco a ti te perdonará.
English Standard Version ESV
21
For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
King James Version KJV
21
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
New King James Version NKJV
21
For if God did not spare the natural branches, He may not spare you either.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 11:21
Pues, si Dios no perdonó a las ramas originales, tampoco te perdonará a ti.
Nueva Versión Internacional NVI
21
porque si Dios no tuvo miramientos con las ramas originales, tampoco los tendrá contigo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
Que si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará.