9
Y David dice: Séales vuelta su mesa en trampa, y en red, y en tropezadero, y en paga
10
sus ojos sean obscurecidos para que no vean, y agóbiales siempre el espinazo
11
Digo pues: ¿Tropezaron luego de tal manera que cayeron del todo? En ninguna manera; mas por la caída de ellos vino la salud a los gentiles, para que por ellos fueran provocados a celos
12
Y si la caída de ellos es la riqueza del mundo, y el menoscabo de ellos, la riqueza de los gentiles, ¿cuánto más lo será la plenitud de ellos
13
Porque (a vosotros digo, gentiles). En cuanto a la verdad, yo soy apóstol de los gentiles, mi ministerio honro
14
si en alguna manera provocara a celos a mi nación, e hiciera salvos a algunos de ellos
15
Porque si el desechamiento de ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibimiento de ellos, sino vida de entre los muertos
16
Y si la primicia es santa, también lo será el todo, y si la raíz es santa, también lo serán las ramas
17
Y si algunas de las ramas fueron quebradas, y tú, siendo oliva silvestre, has sido injertado entre ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la grosura de la oliva
18
no te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú a la raíz, sino la raíz a ti
19
Dirás pues: Las ramas fueron quebradas para que yo fuera injertado
Otras traducciones de Romanos 11:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 11:9
Y David dice: SU BANQUETE SE CONVIERTA EN LAZO Y EN TRAMPA, Y EN PIEDRA DE TROPIEZO Y EN RETRIBUCION PARA ELLOS.
English Standard Version ESV
9
And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;
King James Version KJV
9
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
New King James Version NKJV
9
And David says: "Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 11:9
También David dijo: «Que su mesa de abundancia se convierta en una red, en una trampa que los lleve a pensar que todo está bien. Que sus bendiciones los hagan tropezar y que reciban su merecido.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Y David dice:«Que sus banquetes se les conviertan en red y en trampa,en tropezadero y en castigo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Y David dice: Séales vuelta su mesa en lazo, y en red, Y en tropezadero, y en paga:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Y David dice: Séales vuelta su mesa en trampa, y en red, y en tropezadero, y en paga;