4 Así como nuestro cuerpo tiene muchas partes y cada parte tiene una función específica,
5 el cuerpo de Cristo también. Nosotros somos las diversas partes de un solo cuerpo y nos pertenecemos unos a otros.
6 Dios, en su gracia, nos ha dado dones diferentes para hacer bien determinadas cosas. Por lo tanto, si Dios te dio la capacidad de profetizar, habla con toda la fe que Dios te haya concedido.
7 Si tu don es servir a otros, sírvelos bien. Si eres maestro, enseña bien.
8 Si tu don consiste en animar a otros, anímalos. Si tu don es dar, hazlo con generosidad. Si Dios te ha dado la capacidad de liderar, toma la responsabilidad en serio. Y si tienes el don de mostrar bondad a otros, hazlo con gusto.
9 No finjan amar a los demás; ámenlos de verdad. Aborrezcan lo malo. Aférrense a lo bueno.
10 Ámense unos a otros con un afecto genuino
y deléitense al honrarse mutuamente.
11 No sean nunca perezosos, más bien trabajen con esmero y sirvan al Señor con entusiasmo.
12 Alégrense por la esperanza segura que tenemos. Tengan paciencia en las dificultades y sigan orando.
13 Estén listos para ayudar a los hijos de Dios cuando pasen necesidad. Estén siempre dispuestos a brindar hospitalidad.
14 Bendigan a quienes los persiguen. No los maldigan, sino pídanle a Dios en oración que los bendiga.
15 Alégrense con los que están alegres y lloren con los que lloran.
16 Vivan en armonía unos con otros. No sean tan orgullosos como para no disfrutar de la compañía de la gente común. ¡Y no piensen que lo saben todo!
17 Nunca devuelvan a nadie mal por mal. Compórtense de tal manera que todo el mundo vea que ustedes son personas honradas.
18 Hagan todo lo posible por vivir en paz con todos.
19 Queridos amigos, nunca tomen venganza. Dejen que se encargue la justa ira de Dios. Pues dicen las Escrituras:
«Yo tomaré venganza;
yo les pagaré lo que se merecen»
,
dice el Señor
.
20 En cambio,
«Si tus enemigos tienen hambre, dales de comer.
Si tienen sed, dales de beber.
Al hacer eso, amontonarás
carbones encendidos de vergüenza sobre su cabeza»
.
21 No dejen que el mal los venza, más bien venzan el mal haciendo el bien.

Otras traducciones de Romanos 12:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 12:4 Pues así como en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,

English Standard Version ESV

4 For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, sin embargo todos los miembros no tienen la misma operación

King James Version KJV

4 For as we have many members in one body, and all members have not the same office:

New King James Version NKJV

Romans 12:4 For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,

Nueva Versión Internacional NVI

4 Pues así como cada uno de nosotros tiene un solo cuerpo con muchos miembros, y no todos estos miembros desempeñan la misma función,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los miembros no tienen la misma operación;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, sin embargo todos los miembros no tienen la misma operación;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA