17 Así que tengo razón de estar entusiasmado por todo lo que Cristo Jesús ha hecho por medio de mí al servir a Dios.
18 Sin embargo, no me atrevo a jactarme de nada, salvo de lo que Cristo ha hecho por medio de mí al llevar a los gentiles a Dios a través de mi mensaje y de la manera en que he trabajado entre ellos.
19 Los gentiles se convencieron por el poder de señales milagrosas y maravillas, y por el poder del Espíritu de Dios.
De esa manera, presenté con toda plenitud la Buena Noticia de Cristo desde Jerusalén hasta llegar a la región del Ilírico.
20 Mi gran aspiración siempre ha sido predicar la Buena Noticia donde nunca antes se ha oído el nombre de Cristo, y no donde otro ya ha comenzado una iglesia.
21 He seguido el plan que mencionan las Escrituras, donde dice:
«Los que nunca se enteraron de él verán,
y los que nunca oyeron de él entenderán»
.
22 De hecho, mi visita a ustedes se demoró tanto precisamente porque estuve predicando en esos lugares.
23 Planes de viaje de Pablo
Ahora que terminé mi trabajo en estas regiones y después de todos estos largos años de espera, tengo muchos deseos de ir a verlos.
24 Estoy pensando viajar a España. Cuando lo haga, me detendré en Roma, y luego de disfrutar de la compañía de ustedes por un breve tiempo, podrán ayudarme con lo necesario para mi viaje.
25 Sin embargo, antes de visitarlos, debo ir a Jerusalén para llevar una ofrenda a los creyentes
de allí.
26 Pues, les cuento, los creyentes de Macedonia y Acaya
con entusiasmo juntaron una ofrenda para los creyentes de Jerusalén que son pobres.
27 Lo hicieron con gusto porque se sienten en deuda con ellos. Dado que los gentiles recibieron las bendiciones espirituales de la Buena Noticia por parte de los creyentes de Jerusalén, sienten que lo menos que pueden hacer por ellos a cambio es ayudarlos económicamente.

Otras traducciones de Romanos 15:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 15:17 Por tanto, en Cristo Jesús he hallado razón para gloriarme en las cosas que se refieren a Dios.

English Standard Version ESV

17 In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Así que tengo de qué gloriarme en Cristo, Jesús, para con Dios

King James Version KJV

17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

New King James Version NKJV

Romans 15:17 Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in the things which pertain to God.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Por tanto, mi servicio a Dios es para mí motivo de orgullo en Cristo Jesús.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que mira á Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Así que tengo de qué gloriarme en el Ungido, Jesús, para con Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA