17 Como está escrito: Que por padre de muchos gentiles te he puesto delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son
18 El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente
19 Y no se enflaqueció en la fe, ni consideró su cuerpo ya muerto (siendo ya de casi cien años) ni muerta la matriz de Sara
20 tampoco dudó en la promesa de Dios con desconfianza; antes fue esforzado en fe, dando gloria a Dios
21 plenamente convencido de que era también poderoso para hacer todo lo que había prometido
22 por lo cual también le fue atribuida su fe a justicia
23 Y no está escrito esto solamente por él, que le haya sido así contado
24 sino también por nosotros, a quienes será así contado, esto es, a los que creen en el que levantó de los muertos a Jesús, el Señor nuestro
25 el cual fue entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra justificación

Otras traducciones de Romanos 4:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:17 (como está escrito: TE HE HECHO PADRE DE MUCHAS NACIONES), delante de aquel en quien creyó, es decir Dios, que da vida a los muertos y llama a las cosas que no son, como si fueran.

English Standard Version ESV

17 as it is written, "I have made you the father of many nations"--in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.

King James Version KJV

17 (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.

New King James Version NKJV

17 (as it is written, "I have made you a father of many nations") in the presence of Him whom he believed--God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:17 A eso se refieren las Escrituras cuando citan lo que Dios le dijo: «Te hice padre de muchas naciones»
. Eso sucedió porque Abraham creyó en el Dios que da vida a los muertos y crea cosas nuevas de la nada.

Nueva Versión Internacional NVI

17 delante de Dios, tal como está escrito: «Te he confirmado como padre de muchas naciones». Así que Abraham creyó en el Dios que da vida a los muertos y que llama las cosas que no son como si ya existieran.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 (Como está escrito: Que por padre de muchas gentes te he puesto) delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida á los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Como está escrito: Que por padre de muchos gentiles te he puesto delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA