4 Cuando la gente trabaja, el salario que recibe no es un regalo sino algo que se ha ganado;
5 pero la gente no es considerada justa por sus acciones sino por su fe en Dios, quien perdona a los pecadores.
6 David también habló de lo mismo cuando describió la felicidad de los que son declarados justos sin hacer esfuerzos para lograrlo:
7 «Oh, qué alegría para aquellos
a quienes se les perdona la desobediencia,
a quienes se les cubren los pecados.
8 Sí, qué alegría para aquellos
a quienes el Señor les borró el pecado de su cuenta»
.
9 Ahora bien, ¿es esta bendición solamente para los judíos o es también para los gentiles
incircuncisos?
Como venimos diciendo, Dios consideró a Abraham justo debido a su fe.
10 ¿Pero cómo sucedió esto? ¿Se le consideró justo solo después de ser circuncidado o fue antes? ¡Es evidente que Dios aceptó a Abraham antes de que fuera circuncidado!
11 La circuncisión era una señal de que Abraham ya tenía fe y de que Dios ya lo había aceptado y declarado justo aun antes de que fuera circuncidado. Por lo tanto, Abraham es el padre espiritual de los que tienen fe pero no han sido circuncidados. A ellos se les considera justos debido a su fe.
12 Y Abraham también es el padre espiritual de los que han sido circuncidados, pero solo si tienen la misma clase de fe que tenía Abraham antes de ser circuncidado.
13 Obviamente, la promesa que Dios hizo de dar toda la tierra a Abraham y a sus descendientes no se basaba en la obediencia de Abraham a la ley sino en una relación correcta con Dios, la cual viene por la fe.
14 Si la promesa de Dios es solo para los que obedecen la ley, entonces la fe no hace falta y la promesa no tiene sentido.

Otras traducciones de Romanos 4:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:4 Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

English Standard Version ESV

4 Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda

King James Version KJV

4 Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

New King James Version NKJV

Romans 4:4 Now to him who works, the wages are not counted as grace but as debt.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Ahora bien, cuando alguien trabaja, no se le toma en cuenta el salario como un favor sino como una deuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA