6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras
7 diciendo: Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos
8 Bienaventurado el varón al cual el Señor no imputó pecado
9 ¿Es pues esta bienaventuranza solamente en la circuncisión o también en la incircuncisión? Porque decimos que a Abraham le fue contada la fe por justicia
10 ¿Cómo pues le fue contada? ¿En la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión
11 Y recibió la circuncisión por señal, por sello de la justicia de la fe que tuvo en la incircuncisión, para que fuera padre de todos los creyentes no circuncidados, para que también a ellos les sea contado por justicia
12 que sea padre de la circuncisión, no solamente a los que son de la circuncisión, sino también a los que siguen las pisadas de la fe que fue en nuestro padre Abraham antes de ser circuncidado
13 Porque no por la ley fue dada la promesa a Abraham o a su simiente, que sería heredero del mundo, sino por la justicia de la fe
14 Porque si los que son de la ley son los herederos, vana es la fe, y anulada es la promesa
15 Porque la ley obra ira; porque donde no hay ley, tampoco hay rebelión
16 Por tanto, por la fe, para que sea por gracia; para que la promesa sea firme a toda simiente, no solamente al que es de la ley, sino también al que es de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros

Otras traducciones de Romanos 4:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:6 Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

English Standard Version ESV

6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

King James Version KJV

6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,

New King James Version NKJV

6 just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:6 David también habló de lo mismo cuando describió la felicidad de los que son declarados justos sin hacer esfuerzos para lograrlo:

Nueva Versión Internacional NVI

6 David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA