1 Cristo quebró el poder del pecado
Ahora bien, ¿deberíamos seguir pecando para que Dios nos muestre más y más su gracia maravillosa?
2 ¡Por supuesto que no! Nosotros hemos muerto al pecado, entonces, ¿cómo es posible que sigamos viviendo en pecado?
3 ¿O acaso olvidaron que, cuando fuimos unidos a Cristo en el bautismo, nos unimos a él en su muerte?
4 Pues hemos muerto y fuimos sepultados con Cristo mediante el bautismo; y tal como Cristo fue levantado de los muertos por el poder glorioso del Padre, ahora nosotros también podemos vivir una vida nueva.
5 Dado que fuimos unidos a él en su muerte, también seremos resucitados como él.
6 Sabemos que nuestro antiguo ser pecaminoso fue crucificado con Cristo para que el pecado perdiera su poder en nuestra vida. Ya no somos esclavos del pecado.
7 Pues, cuando morimos con Cristo, fuimos liberados del poder del pecado;
8 y dado que morimos con Cristo, sabemos que también viviremos con él.
9 Estamos seguros de eso, porque Cristo fue levantado de los muertos y nunca más volverá a morir. La muerte ya no tiene ningún poder sobre él.
10 Cuando él murió, murió una sola vez, a fin de quebrar el poder del pecado; pero ahora que él vive, vive para la gloria de Dios.
11 Así también ustedes deberían considerarse muertos al poder del pecado y vivos para Dios por medio de Cristo Jesús.
12 No permitan que el pecado controle la manera en que viven;
no caigan ante los deseos pecaminosos.
13 No dejen que ninguna parte de su cuerpo se convierta en un instrumento del mal para servir al pecado. En cambio, entréguense completamente a Dios, porque antes estaban muertos pero ahora tienen una vida nueva. Así que usen todo su cuerpo como un instrumento para hacer lo que es correcto para la gloria de Dios.

Otras traducciones de Romanos 6:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 6:1 ¿Qué diremos, entonces? ¿Continuaremos en pecado para que la gracia abunde?

English Standard Version ESV

1 What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Pues qué diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia crezca

King James Version KJV

1 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

New King James Version NKJV

Romans 6:1 What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¿Qué concluiremos? ¿Vamos a persistir en el pecado, para que la gracia abunde?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿PUES qué diremos? Perseveraremos en pecado para que la gracia crezca?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿Pues qué diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia crezca?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA