16 Porque el mismo Espíritu da testimonio á nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
17 Y si hijos, también herederos; herederos de Dios, y coherederos de Cristo; si empero padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados.
18 Porque tengo por cierto que lo que en este tiempo se padece, no es de comparar con la gloria venidera que en nosotros ha de ser manifestada.
19 Porque el continuo anhelar de las criaturas espera la manifestación de los hijos de Dios.
20 Porque las criaturas sujetas fueron á vanidad, no de grado, mas por causa del que las sujetó con esperanza,
21 Que también las mismas criaturas serán libradas de la servidumbre de corrupción en la libertad gloriosa de los hijos de Dios.
22 Porque sabemos que todas las criaturas gimen á una, y á una están de parto hasta ahora.
23 Y no sólo ellas, mas también nosotros mismos, que tenemos las primicias del Espíritu, nosotros también gemimos dentro de nosotros mismos, esperando la adopción, es á saber, la redención de nuestro cuerpo.
24 Porque en esperanza somos salvos; mas la esperanza que se ve, no es esperanza; porque lo que alguno ve, ¿á qué esperarlo?
25 Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
26 Y asimismo también el Espíritu ayuda nuestra flaqueza: porque qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espíritu pide por nosotros con gemidos indecibles.

Otras traducciones de Romanos 8:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 8:16 El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios,

English Standard Version ESV

16 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Porque el mismo Espíritu da testimonio a nuestro espíritu que somos hijos de Dios

King James Version KJV

16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:

New King James Version NKJV

Romans 8:16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,

Nueva Traducción Viviente NTV

16 Pues su Espíritu se une a nuestro espíritu para confirmar que somos hijos de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

16 El Espíritu mismo le asegura a nuestro espíritu que somos hijos de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Porque el mismo Espíritu da testimonio a nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA