13
Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí
14
¿Pues qué diremos? ¿Que hay injusticia en Dios? En ninguna manera
15
Mas a Moisés dice: Tendré misericordia del que tendré misericordia, y me compadeceré del que me compadezca
16
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia
17
Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea anunciado por toda la tierra
18
De manera que del que quiere tiene misericordia; y al que quiere, endurece
19
Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad
20
Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? O dirá el vaso de barro al que lo labró: ¿Por qué me has hecho tal
21
¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza
22
¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira, preparados para muerte
23
y haciendo notorias las riquezas de su gloria para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria
Otras traducciones de Romanos 9:13
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 9:13
Tal como está escrito: A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI.
English Standard Version ESV
13
As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
King James Version KJV
13
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
New King James Version NKJV
13
As it is written, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 9:13
Como dicen las Escrituras: «Amé a Jacob, pero rechacé a Esaú» .
Nueva Versión Internacional NVI
13
Y así está escrito: «Amé a Jacob, pero aborrecí a Esaú».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Como está escrito: A Jacob amé, mas á Esaú aborrecí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.