13 Como dicen las Escrituras: «Amé a Jacob, pero rechacé a Esaú»
.
14 ¿Estamos diciendo, entonces, que Dios fue injusto? ¡Por supuesto que no!
15 Pues Dios le dijo a Moisés:
«Tendré misericordia de quien yo quiera
y mostraré compasión con quien yo quiera»
.
16 Por lo tanto, es Dios quien decide tener misericordia. No depende de nuestro deseo ni de nuestro esfuerzo.
17 Pues las Escrituras cuentan que Dios le dijo al faraón: «Te he designado con el propósito específico de exhibir mi poder en ti y dar a conocer mi fama por toda la tierra»
.
18 Así que, como ven, Dios decide tener misericordia de algunos y también decide endurecer el corazón de otros para que se nieguen a escuchar.
19 Ahora bien, ustedes podrían decir: «¿Por qué Dios culpa a las personas por no responder? ¿Acaso no hicieron sencillamente lo que él les exige que hagan?».
20 No, no digan eso. ¿Quién eres tú, simple ser humano, para discutir con Dios? ¿Acaso el objeto creado puede preguntarle a su creador: «¿Por qué me has hecho así?»?
21 Cuando un alfarero hace vasijas de barro, ¿no tiene derecho a usar del mismo trozo de barro para hacer una vasija de adorno y otra para arrojar basura?
22 De la misma manera, aunque Dios tiene el derecho de mostrar su enojo y su poder, él es muy paciente con aquellos que son objeto de su enojo, los que están destinados para destrucción.
23 Lo hace para que las riquezas de su gloria brillen con mucha más intensidad sobre aquellos a quienes les tiene misericordia, los que preparó de antemano para gloria.

Otras traducciones de Romanos 9:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 9:13 Tal como está escrito: A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI.

English Standard Version ESV

13 As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí

King James Version KJV

13 As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

New King James Version NKJV

Romans 9:13 As it is written, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."

Nueva Versión Internacional NVI

13 Y así está escrito: «Amé a Jacob, pero aborrecí a Esaú».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas á Esaú aborrecí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA