5 But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
6 who "will render to each one according to his deeds":
7 eternal life to those who by patient continuance in doing good seek for glory, honor, and immortality;
8 but to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness--indignation and wrath,
9 tribulation and anguish, on every soul of man who does evil, of the Jew first and also of the Greek;
10 but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek.
11 For there is no partiality with God.
12 For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law
13 (for not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified;
14 for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves,
15 who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them)
16 in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
17 Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,
18 and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
19 and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law.
21 You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
22 You who say, "Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?
24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.
25 For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision.

Otras traducciones de Romans 2:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 2:5 Mas por causa de tu terquedad y de tu corazón no arrepentido, estás acumulando ira para ti en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios,

English Standard Version ESV

5 But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God's righteous judgment will be revealed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios

King James Version KJV

5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 2:5 Pero eres terco y te niegas a arrepentirte y abandonar tu pecado, por eso vas acumulando un castigo terrible para ti mismo. Pues se acerca el día de la ira, en el cual se manifestará el justo juicio de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Pero por tu obstinación y por tu corazón empedernido sigues acumulando castigo contra ti mismo para el día de la ira, cuando Dios revelará su justo juicio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA