1 What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
3 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
6 God forbid: for then how shall God judge the world?
7 For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proveda both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
10 As it is written, There is none righteous, no, not one:
11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
13 Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:
15 Their feet are swift to shed blood:
16 Destruction and misery are in their ways:
17 And the way of peace have they not known:
18 There is no fear of God before their eyes.
19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guiltyb before God.
20 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Otras traducciones de Romans 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 3:1 ¿Cuál es, entonces, la ventaja del judío? ¿O cuál el beneficio de la circuncisión?

English Standard Version ESV

1 Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Qué, pues, tiene más el Judío? ¿O qué aprovecha la circuncisión

New King James Version NKJV

1 What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 3:1 Dios permanece fiel
Entonces, ¿cuál es la ventaja de ser judío? ¿Tiene algún valor la ceremonia de la circuncisión?

Nueva Versión Internacional NVI

1 Entonces, ¿qué se gana con ser judío, o qué valor tiene la circuncisión?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿QUÉ, pues, tiene más el Judío? ¿ó qué aprovecha la circuncisión?,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿Qué, pues, tiene más el Judío? ¿O qué aprovecha la circuncisión?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA