8
Entonces el que había traspasado el derecho de redención dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato
9
Y Booz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: Vosotros seréis hoy testigos de como tomo todas las cosas que fueron de Elimelec, y todo lo que fue de Quelión y de Mahlón, de mano de Noemí
10
Y que también tomo por mi mujer a Rut la moabita, mujer de Mahlón, para que yo levante el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se pierda de entre sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros seréis hoy testigos
11
Y dijeron todos los del pueblo que estaban a la puerta con los ancianos: Testigos somos. El SEÑOR haga a la mujer que entra en tu casa como a Raquel y a Lea, las cuales edificaron la casa de Israel; y tú seas ilustre en Efrata, y tengas nombradía en Belén
12
tu casa sea como la casa de Fares, al que Tamar dio a luz a Judá, de la simiente que el SEÑOR te diere de esta joven
13
Y así Booz tomó a Rut, y ella fue su mujer; y luego que entró a ella, el SEÑOR le dio que concibiera y diera a luz un hijo
14
Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea el SEÑOR, que hizo que no te faltara redentor hoy, cuyo nombre será nombrado en Israel
15
El cual será restaurador de tu alma, y el que te sustentará en tu vejez; pues que tu nuera, la cual te ama, le ha dado a luz; y ella es de más valor para ti que siete hijos
16
Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya
17
Y las vecinas le pusieron nombre diciendo: a Noemí ha nacido un hijo; y le llamaron Obed. Este es padre de Jessé, padre de David
18
Y éstas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón
Otras traducciones de Rut 4:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Rut 4:8
El pariente más cercano dijo a Booz: Cómprala para ti. Y se quitó la sandalia.
English Standard Version ESV
8
So when the redeemer said to Boaz, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.
King James Version KJV
8
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
New King James Version NKJV
8
Therefore the close relative said to Boaz, "Buy it for yourself." So he took off his sandal.
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 4:8
Entonces el otro redentor de la familia se quitó la sandalia mientras le decía a Booz: —Compra tú la tierra.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Por eso el pariente redentor le dijo a Booz:—Cómpralo tú.Y se quitó la sandalia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Entonces el pariente dijo á Booz: Tómalo tú. Y descalzó su zapato.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato.