8 Entonces el otro redentor de la familia se quitó la sandalia mientras le decía a Booz:
—Compra tú la tierra.
9 Entonces Booz les dijo a los ancianos y a la gente que estaba alrededor:
—Ustedes son testigos de que hoy le compré a Noemí toda la propiedad de Elimelec, Quelión y Mahlón.
10 Además, junto con la tierra adquirí a Rut, la viuda moabita de Mahlón, para que sea mi esposa. De este modo ella podrá tener un hijo para que el nombre de la familia de su difunto esposo continúe y herede aquí, en su pueblo natal, la propiedad de su familia. Hoy todos ustedes son testigos.
11 Entonces los ancianos y toda la gente que estaba en la puerta respondieron:
—¡Somos testigos! ¡Que el Señor
haga que esta mujer que va a ser parte de tu hogar sea como Raquel y Lea, de quienes descendió toda la nación de Israel! Que prosperes en Efrata y que seas famoso en Belén.
12 Y que el Señor
te dé descendientes por medio de esta joven que sean como los de nuestro antepasado Fares, el hijo de Tamar y Judá.
13 Los descendientes de Booz
Así que Booz llevó a Rut a su casa y la hizo su esposa. Cuando se acostó con ella, el Señor
permitió que quedara embarazada y diera a luz un hijo.
14 Entonces las mujeres del pueblo le dijeron a Noemí: «¡Alabado sea el Señor
, que te ha dado ahora un redentor para tu familia! Que este niño sea famoso en Israel.
15 Que él restaure tu juventud y te cuide en tu vejez. ¡Pues es el hijo de tu nuera que te ama y que te ha tratado mejor que siete hijos!».
16 Entonces Noemí tomó al niño, lo abrazó contra su pecho y cuidó de él como si fuera su propio hijo.
17 Las vecinas decían: «¡Por fin ahora Noemí tiene nuevamente un hijo!».
Y le pusieron por nombre Obed. Él llegó a ser el padre de Isaí y abuelo de David.
18 Este es el registro genealógico de su antepasado Fares:
Fares fue el padre de Hezrón.

Otras traducciones de Rut 4:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Rut 4:8 El pariente más cercano dijo a Booz: Cómprala para ti. Y se quitó la sandalia.

English Standard Version ESV

8 So when the redeemer said to Boaz, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Entonces el que había traspasado el derecho de redención dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato

King James Version KJV

8 Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.

New King James Version NKJV

Ruth 4:8 Therefore the close relative said to Boaz, "Buy it for yourself." So he took off his sandal.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Por eso el pariente redentor le dijo a Booz:—Cómpralo tú.Y se quitó la sandalia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Entonces el pariente dijo á Booz: Tómalo tú. Y descalzó su zapato.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA