1 Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you?
2 Now Boaz, whose young women you were with, is he not our relative? In fact, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.
3 Therefore wash yourself and anoint yourself, put on your best garment and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
4 Then it shall be, when he lies down, that you shall notice the place where he lies; and you shall go in, uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you should do."
5 And she said to her, "All that you say to me I will do."
6 So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law instructed her.
7 And after Boaz had eaten and drunk, and his heart was cheerful, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came softly, uncovered his feet, and lay down.
8 Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.
9 And he said, "Who are you?" So she answered, "I am Ruth, your maidservant. Take your maidservant under your wing, for you are a close relative."

Otras traducciones de Ruth 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Rut 3:1 Después su suegra Noemí le dijo: Hija mía, ¿no he de buscar seguridad para ti, para que te vaya bien?

English Standard Version ESV

1 Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, should I not seek rest for you, that it may be well with you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscarte descanso, para que te vaya bien

King James Version KJV

1 Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

Nueva Traducción Viviente NTV

Rut 3:1 Rut en el campo de trillar
Un día Noemí le dijo a Rut:
—Hija mía, es tiempo de que yo te encuentre un hogar permanente para que tengas un porvenir asegurado.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Un día su suegra Noemí le dijo:—Hija mía, ¿no debiera yo buscarte un hogar seguro donde no te falte nada?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y DIJOLE su suegra Noemi: Hija mía, ¿no te tengo de buscar descanso, que te sea bueno?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no te tengo de buscar descanso, que te sea bueno?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA