9 And he said, "Who are you?" So she answered, "I am Ruth, your maidservant. Take your maidservant under your wing, for you are a close relative."
10 Then he said, "Blessed are you of the Lord, my daughter! For you have shown more kindness at the end than at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich.
11 And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you are a virtuous woman.
12 Now it is true that I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
13 Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you--good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the Lord lives! Lie down until morning."
14 So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, "Do not let it be known that the woman came to the threshing floor."
15 Also he said, "Bring the shawl that is on you and hold it." And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.
16 So when she came to her mother-in-law, she said, "Is that you, my daughter?" Then she told her all that the man had done for her.
17 And she said, "These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, 'Do not go empty-handed to your mother-in-law.' "
18 Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out; for the man will not rest until he has concluded the matter this day."

Otras traducciones de Ruth 3:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Rut 3:9 Y él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Soy Rut, tu sierva. Extiende, pues, tu manto sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano .

English Standard Version ESV

9 He said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, porque redentor eres

King James Version KJV

9 And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Nueva Traducción Viviente NTV

Rut 3:9 —¿Quién eres? —preguntó.
—Soy Rut, su sierva —contestó ella—. Extienda sobre mí el borde de su manto ya que usted es el redentor de mi familia.

Nueva Versión Internacional NVI

9 —¿Quién eres? —le preguntó.—Soy Rut, su sierva. Extienda sobre mí el borde de su manto, ya que usted es un pariente que me puede redimir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Ruth tu sierva: extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, que redentor eres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA