9 Pusiste un límite que no pueden cruzar, para que no vuelvan a cubrir la tierra.
10 El hace brotar manantiales en los valles, corren entre los montes;
11 dan de beber a todas las bestias del campo, los asnos monteses mitigan su sed.
12 Junto a ellos habitan las aves de los cielos, elevan sus trinos entre las ramas.
13 El riega los montes desde sus aposentos, del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14 El hace brotar la hierba para el ganado, y las plantas para el servicio del hombre, para que él saque alimento de la tierra,
15 y vino que alegra el corazón del hombre, para que haga brillar con aceite su rostro, y alimento que fortalece el corazón del hombre.
16 Los árboles del SEÑOR se sacian, los cedros del Líbano que El plantó,
17 donde hacen sus nidos las aves, y la cigueña, cuya morada está en los cipreses.
18 Los montes altos son para las cabras monteses; las peñas son refugio para los tejones.
19 El hizo la luna para medir las estaciones; el sol conoce el lugar de su ocaso.
20 Tú ordenas la oscuridad y se hace de noche, en ella andan todas las bestias del bosque.
21 Rugen los leoncillos tras su presa, y buscan de Dios su comida.
22 Al salir el sol se esconden, y se echan en sus guaridas.
23 Sale el hombre a su trabajo, y a su labor hasta el atardecer.
24 ¡Cuán numerosas son tus obras, oh SEÑOR! Con sabiduría las has hecho todas; llena está la tierra de tus posesiones .
25 He allí el mar, grande y anchuroso, en el cual hay un hervidero innumerable de animales tanto pequeños como grandes.
26 Allí surcan las naves, y el Leviatán que hiciste para jugar en él.
27 Todos ellos esperan en ti, para que les des su comida a su tiempo.
28 Tú les das, ellos recogen; abres tu mano, se sacian de bienes.
29 Escondes tu rostro, se turban; les quitas el aliento, expiran, y vuelven al polvo.
30 Envías tu Espíritu, son creados, y renuevas la faz de la tierra.
31 ¡Sea para siempre la gloria del SEÑOR! ¡Alégrese el SEÑOR en sus obras!
32 El mira a la tierra, y ella tiembla; toca los montes, y humean.
33 Al SEÑOR cantaré mientras yo viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista.

Otras traducciones de Salmos 104:9

English Standard Version ESV

Psalms 104:9 You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra

King James Version KJV

9 Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

New King James Version NKJV

9 You have set a boundary that they may not pass over, That they may not return to cover the earth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 104:9 Después, fijaste un límite para los mares,
para que nunca más cubrieran la tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar;¡jamás volverán a cubrir la tierra!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA